
„Praegu on see Pikavere kandi ühe pere meeste lugu, aga sarnaseid lugusid on igas Eesti peres,“ ütles lavastaja Maie Matvei pärast pühapäeval, 26. jaanuaril Pikavere koolis esietendunud näitemängu „Need käänulised teed“.

Tegu on Maie Matvei enda dramatiseeringuga Vaino Napi raamatust „Sangarid ja desertöörid“, milles autor jutustab kodukandi meeste, peamiselt oma isa, tema vendade ja teiste lähedaste erinevast elukäigust teise maailmasõja ajal – mõni mobiliseeriti vene, mõni saksa armeesse, üks neist läks soomepoisiks, teine metsavennaks ning üks astus omakaitsesse, teine sunniti hävituspataljoni. Lavastuses näeb neist viit meest. Vaino Napi isa Voldemar Nappi kehastab Markko Maasik, autori onu Mihhail Napi ja tädimees Kaarel Kanguri rollis on Rain Loikmann. Kaarli poega Villemit mängib Kert Paur ning Vaino Napi sõbra Alfredi rollis on Karri Urban. Tegelaste juttude kaudu kuuleb veel mitmest mehest, kelle saatust on Vaino Napp oma raamatus kirjeldanud. Viies osatäitja on lavastuses Helju Kadakas, kelle rollinimi kavalehel on Naine. Lavastaja nimetas teda ka ajalooliseks tõeks, sest esitab peaaegu kogu etenduse ajal vokilauda tallates vahetekste, millest selgub iga mehe saatus – kes langes sõjaväljal või tapeti, kes jõudis koju ja elas kõrge eani.

Esietendusel oli nii palju rahvast, et Pikavere mõisakooli saali toolidest ei piisanud, tuli tuua juurde. Vaatamas olid 70-80 inimest. Pärast etenduse lõppu tõusis publik püsti ja kutsus näitlejad aplausiga mitu korda tagasi. Mõnelgi vaatajal olid silmad veekalkvel.
Eesti lugu ühe pere näitel
Kose näiteseltsi Kikerdis endine juht Maie Matvei ütles, et „Sangarid ja desertöörid“ sattus tema kätte möödunud aasta jaanuaris, kui Vaino Napp käis Ravila mõisas oma raamatuid tutvustamas. Talle avaldas raamat nii suurt muljet, et kirjutas sellest kuu ajaga dramatiseeringu.
Tema enda abikaasa vanemate riietekapi siseküljele oli meheema kirjutanud pliiatsiga rida daatumeid oma kaasa kodust lahkumise ja naasmise kohta. Nende tähendusest sai Maie Matvei selgust just Vaino Napi raamatust – veebruaris 1944, kui äi kodust lahkus, oli saksa mobilisatsioon: „Ka äi läks enda kodust Kose vallast Traadi talust saksa sõjaväkke. Koju tagasi tuli hoopis vene sõduri raamatuga. Aga selles peres sõjast ei räägitud, oli tabuteema, nii et minu mees ei tea oma isa käänulistest teedest midagi.“
Mullu jaanipäeval sai Maie Matvei Ravila mõisas taas Vaino Napiga kokku. Rääkis, et tegi tema raamatu põhjal stsenaariumi, kuid Kose Kikerdises pole osatäitjateks nii palju noori mehi. Kui nad juulis Pikaveres järgmise raamatu esitlusel kohtusid, teatas Vaino Napp, et neli meest on olemas – ta oli nõusse saanud aastaid tagasi enda lavastatud näitemängudes osalenud Pikavere mehed.
Maie Matvei: „Septembris kogunesime esimesse lugemisproovi. Kõik olid kohal! Hakkasime rääkima ja arutama, meestele lugu meeldis. Helju Kadaka kutsusin truppi mina, sest kui teda nägin, teadsin, et tema on täpselt see ajalooline tõde, konkreetse selge häälega, väga puhta diktsiooniga.“
Esimesed kuud tehti proove kord nädalas, detsember jäi vahele, jaanuari algusest toimusid proovid kaks korda nädalas. Praegu Raasiku näiteringis osalevad mehed tunnistasid, et tegu on kõige raskema tükiga, milles nad on mänginud – tekst on väga sisutihe, meelde tuli jätta palju erinevaid lugusid, aastaarve.
„Kui muidu saad lavapartnerilt tekstiotsa kätte, siis siin on dialoogide asemel monoloogid. Lugesin Vaino raamatu päris mitu korda läbi, et enda jaoks pilti kokku panna,“ lausus Markko Maasik.
Pikavere mõisakooli direktor Helju Kadakas andis lavastajale nõusoleku osaleda teadmisega, et hakkab oma tekste paberilt lugema: „Hiljem selgus, et pean peast esitama. Numbrid jäävad mulle pähe, kõige keerulisem on tabada, millal pean meeste monoloogide vahele rääkima.“
Kostüümid, mis Pikavere meestel etenduses seljas, on enamasti samast ajast, mil toimub lavastuse tegevus.
„Püksid ja säärikud on suurem osa minu isa, muist ka enda omad – näiteks soomepoisi lapitud põlveotstega kalifeed,“ ütles Vaino Napp.
Saksa sinel, mida tükis kannab Rain Loikmann, on Traadi talu pööningult, suure tõenäosusega Maie Matvei äia oma. Laud, mille taga mehed istuvad, on samuti Traadi talust, ka pink ja ämber. Toolid on toodud Vaino Napi kodust, samuti vokk. Kahvlid, millega mehed söövad, on lavastaja lapsepõlvekodust.
Positiivne vastukaja
Lavastuses Väljatoa Alfredit mängivat Karri Urbanit tänas pärast etendust Alfredi kasupoeg, kes on praegu Pikavere lähedal Salu külas Väljatoa talu peremees.

„Tal olid silmad märjad, ju siis läks lugu korda,“ sõnas Karri Urban.
Loo autor Vaino Napp tunnustas: „Nalja ja palagani tehakse tänapäeval palju, aga see on üks tõsine tükk, mille vaatamine paneb mõtlema. Seda pole kerge mängida nii, et publikul oleks huvitav, aga nad mängisid selle hästi välja.“
Kunagise Raasiku Lustiringi juht Helle Vaga: „Ma olen vaimustuses. Need mehed ei mänginud, nad justkui olidki need Eesti-aegsed mehed. Ma ei ole kunagi etendust nuusutanud ega tea, milline on sõjaaja lõhn, aga kui nad neis kostüümides lavale tulid, oli mul tunne, et tundsin kaeviku, mulla, leiva ja puskari lõhna. Kui mehed oma lugusid rääkisid, publik nagu ei hinganudki – keegi ei köhatanud ega nuusanud. Väga liigutas, et mehed ka laval otse laulsid.“
Järgmisel korral mängitakse „Neid käänulisi teid“ 18. veebruaril Kose pastoraadis.





