Laupäeval, 5. novembril Tallinnas Gaia koolis toimunud Jaapani kultuuri päeval anti üle auhinnad 17. korda toimunud maailma laste haikuvõistluse Eesti võidutööde autoritele. Võistluse 6 Grand Prix´ saaja hulgas oli ka Kehra kunstidekooli kunstiklassi õpilane Kira Mihhailova. Lisaks eri vanuserühmades kuuele peaauhinna saajale premeeriti veel 20 haiku ja kunstitöö autorit. Konkursi korraldaja, Japan Airlines´i Sihtasutuse (JAL) auhinnasaajate hulgas oli ka Kehra kunstidekooli õpilane Rozalija Gavriljuk. Kokku esitati Jaapani Kultuuri Kotta 869 võistlustööd.

Laste haikukonkursi teema oli „Linnad“. Osaleda said lapsed ja noored, kes olid veebruari lõpu seisuga 15aastased või nooremad. Koos kolmest lühireast koosneva haikuga tuli samale lehele joonistada või teha muus tehnikas käsitsi maalitud pilt.
Kira Mihhailova ja Rozalia Gavriljuk olid talvel auhinnatud piltide ja haikude tegemise ajal 10aastased, nüüd on mõlemad 11. Nende tööde juhendaja on Kehra kunstidekooli õpetaja Oksana Tkatsenko.

„Meilt võtsid konkursist osa 11 last, kunstidekooli 1. klass ja ka paar vanemat last. Alguses nad joonistasid või maalisid nii, nagu nad ise linnateemat näevad või mõistavad. Hiljem vaatasime pilte ja arutasime, kuidas saab maalitut luulevormis edasi anda. Kõik haikud ja pildid saatsime võistlusele,“ rääkis Oksana Tkatsenko.
Kira Mihhailova akrüülvärvidega maalitud pildil on kujutatud öiseid tuledes torne, linna valgustavad jaapani laternad. Pildile on kirjutatud haiku: „Öö on käes/mu mõtted nagu valgus/ei maga“. Rozalija Gavriljuki akvarellimaalil on kujutatud vanu linnamüüre ning nende vahel lendamas kaks lindu. Pildi juures on haiku „Vaata ümber/linnud ja linnad/ on koos harmoonias“.
„Need kaks tööd olid tõesti väga head, kuid mina olen kõigi konkursile saadetud töödega väga rahul. Igal lapsel on oma käekiri, oskus pilti vaadelda, sellest aru saada. Kõik nad olid väga tublid, veel mitu tööd olid auhinnaväärilised. Uskusin, et meie kunstiõpilased võivad võita, kõige rohkem ootasingi seda Kiralt, tema töö tundus kõige rohkem Jaapani stiilis,“ lausus Oksana Tkatsenko.
Õpetaja lisas, et konkurssidel osalemine on alati kasulik, aitab õpilaste arengule kaasa, annab neile võimaluse veidi teisiti mõelda.
Võistlustöid hinnanud žüriisse kuulusid tõlkija Anna-Magdaleena Kangro, Tallinna Ülikooli Jaapani uuringute dotsent Alari Allik, tõlkija Maarja Jaanits, Tartu Ülikooli õppejõud, kirjandusteadlane Kairi Jets, Jaapanist pärit tantsuõpetaja Shion Yokoo-Ruttas ja lastekirjanik Kätlin Vainola.
Valik Eesti võistluse võidutöid avaldati ajakirjas Hea Laps. Ka Kira Mihhailova pilt oli ajakirjas. Parimad võistlustööd kogu maailmast avaldatakse konkursi kogumikus „Haiku By World Children vol 17“, neid hakatakse näitama Japan Airlines´i rahvusvaheliste lendude meelelahutusprogrammides Boeing 747 lennukites.