
Kolga krahv, kirjanik ja poeet ERIC STENBOCK sündis 160 aastat tagasi – 12. märtsil 1860.
Neljapäeva, 12. märtsi õhtul esitas Kolga mõisa peahoones riigikogu liige, näitleja Üllar Saaremäe hulluks krahviks kutsutud Eric Magnus Andreas Harry (Stanislaus) Stenbocki eesti keelde tõlgitud soneti – mõisas, kus poeet oli omal ajal liikunud ja keeles, mida ta ei mõistnud. Eric Stenbocki luulekogu on eesti keelde tõlkimisel.
Kolga raamatuklubi, mille tegevus algas märtsis 2014, tähistas 40. kirjandusõhtul piduliku õhtusöögiga oma kuuenda tegevusaasta täitumist ning mõisa eriskummalisema ja vastuolulisema, 19. sajandil inglise kirjandusringkondades tuntud krahvi, Kolga mõisa fideikomissijärgse pärija Eric Stenbocki sünniaastapäeva.
Räägiti Eric Stenbockist ja ka ta sõbrast, iiri kirjanikust, Nobeli preemia laureaadist William Butler Yeatsist ning mõlema loomingust.
Esmalt tutvustas Kolga muuseumi juhataja Ulvi Meier külalistele peahoone fuajees krahvide toiduvalikut mõisas. Seejärel suunduti kõrvalasuvatesse endistesse restoraniruumidesse, kus peo üks peakorraldjaid ja Andres Heinver tegi ülevaate klubiõhtul pakutud menüüst. See oli kokku pandud koostöös Kolga muuseumiga Stenbockide-aegsetest söökidest, mille valmistasid Kulinaaria OÜ kokad. Maitsta sai kunagist moejooki benediktiini.
Kolga raamatuklubi eestvedaja Janne Kerdo rääkis Sõnumitoojale, et idee tähistada ühiselt Eric Stenbocki sünnipäeva tekkis tema elulooraamatu esitlusel, kui Meelis Rondo MTÜst Kolga Mõis pakkus, et siis võiks klubi kokkusaamine toimuda mõisa peahoones.
John Adlardi 50 aastat tagasi kirjutatud raamatu „Stenbock, Yeats ja üheksakümnendad“ eestikeelne tõlge ilmus trükist mullu suvel lauritsapäevaks, selle tõlkimise ja väljaandmise idee autor on Kuusalu koguduse õpetaja Jaanus Jalakas. Raamatu tõlkis Riina Jesmin, toimetas Ene Mäe.
Raamatuklubi eestvedaja Janne Kerdo jäi juubeliõhtuga rahule: „Suur tänu mõisaomanikele koostöö eest. Kohti oli restorani kahes saalis 50, kohale tulid 45. Enamik olid raamatuklubi inimesed, lisaks mõned kutsetega külalised. Õhtusöögil osalenute osatasu oli toitude toorainekulude katteks. Õhtu läks korda, väga palju kuulsime kiidusõnu ning ka kirjutati pärast ja tänati. Hea meel on, et Üllar Saaremäe sai tulla meile Yeatsist rääkima ja luuletusi lugema, tema valitud oli ka taustaks mänginud inglise-iiri muusika.“
Ta tunnustas ka Kolga kooli vilistlasi Kaidi Keskkülli, Krista Nigulit ja Helen Veersalu, kes tulid klubiõhtule mõisapreilideks riietatuna. Naised rääkisid, et laenasid rõivad Estoniast ning kiitsid, et õhtu oli meeleolukas ja huvitav, mille tegi nende jaoks veel erilisemaks ajastupärase riietuse kandmine.

STENBOCKI novellikogu esitlus
Jaanus Jalakas tutvustas klubiõhtul uut eesikeelset tõlkeraamatut – Eric Stenbocki novellide kogu „Hingelaps ja teisi jutte“. Ka selle on tõlkinud Riina Jesmin ja toimetanud Ene Mäe. Sellegi raamatu väljaandmist toetasid rahaliselt Andres Heinver, ta sõber, ettevõtja Andres Järving ja MTÜ Kolga Arendus.
Jaanus Jalakas kirjeldas, kuidas sattus lugema Eric Stenbockist ja ka tema loomingut ning leidis, et oleks aeg tutvustada neid tekste eestikeelsetena. Stenbocki novellides, samuti ta luuletustes on palju juttu kadunud armastusest ja surmast. Kogumikus on neli novelli ja tõlgitud on ka Eric Stenbocki kolm kirja inglise heliloojale Norman O’Neillile, lisatud on koopiad kirjadest.
Mõlema raamatu väljaandjaks on märgitud Ulmus Domini – ladina keelest tõlgituna tähendab see Issanda Jalakas. Nii elulooraamatu kui novellikogu trükiarv oli 500.
Ettevalmistamisel on Eric Stenbocki eestikeelse luulekogu väljaandmine. See peaks trükist tulema veel käesoleval aastal, plaanis on esitleda lauritsapäeva paiku.

Raamatute väljaandmist rahaliselt toetanud Andres Heinver kirjeldas Sõnumitoojale, kuidas Jaanus Jalakas võttis ühendust ja kõneles oma ideest: „Jaanus Jalaka ülesandeks jäi tõlkijaga ja toimetajaga sidepidamine, mina korraldasin tehnilist poolt ja rahastamist. Nii elulooraamat kui ka novellikogu ei ole eelkõige kauplustes müümiseks, kuigi on võimalik, sest on lisatud vöötkood. Eesmärk oli jagada Kuusalu valla raamatukogudele ja koolidele. Osta on saanud raamatuklubi liikmed, huvilised saavad osta Kuusalu kogudusest ja rahvamajast, tellida saab Kolga Arenduse FB postituse kaudu.“
ERIC STENBOCKI elu Kolgas
Kolgas elav ajaloolane Ott Sandrak lausus klubiõhtul, et Eric Stenbocki võib pidada häppeningide alusepanijaks „Ta võttis mõisa peahoone vööruses sugulasi vastu mustlaslaagrina, lõke põles. Paljud külalised said šoki juba välisuksel. Rääkimata tema kaasaskantavast loomaaiast, on meenutatud, kuidas ta varrukast vaatas välja madu. Mingil hetkel võis ta olla Eesti suurima eraloomaaia omanik. Ta rõivastusmaneerid olid iseäralikud, nii koloriitset isikut ei olnud Kolga mail nähtud ringi jalutamas keskajast saadik. Kellega kokku puutus, see mäletas teda elu lõpuni. Kogu ta elu oli looming.“
Ott Sandrak lisas, et Eric oli ka mitme kirjandusžanri alusepanija: „Tema tutvusringkonnas oli Nobeli preemia neli laureaati. Teda peeti loomingulistes valdkondades eriliseks asjatundjaks. Temalt küsiti nõu ja ta arvamusega arvestati. Oma loomingut avaldas ta mikrotiraažides, jagas sõpradele.“
Kolgas käis ta 1881. aastal ja elas poolteist aastat pärast vanaisa, krahv Carl Magnus Reinhold Stenbocki surma 1885. aastal. Vanaisa oli Kolga, Kiiu, Kõnnu ja Loo mõisa omanik. Lapselapsed kutsusid teda Apaks.
Ott Sandrak jutustas, kuidas Carl Magnus Stenbock oli tõeline patriarh kogu ümbruskonna rahvale. Tema matustele tulid nii palju rahvast, et esimene ots rongkäigust olnud Kuusalu kiriku juures, kui osad ei olnud veel Kolga mõisa õuest liikuma saanud. Kuna Ericu isa Erich Stenbock suri siis, kui ta polnud veel aastane, sai eriskummalisest poeedist mõisade pärija. Ta päris ka emapoolse suure varanduse.
„Eric elas tundega, et talle pole elupäevi pikalt antud ja nii ka läks, ta suri 35aastasena Inglismaal Brightonis. Tema hauda andis Brightonis otsida, aga leidsime selle, rist oli löödud upakile,“ sõnas Ott Sandrak ja märkis, et Inglismaal teati Eric Stenbockist vähe, taasavastati 1990ndatel aastatel, huvi ta elu ja loomingu vastu kasvab.
Kolga toitu pidas matslikuks
Kolga muuseumi juhataja Ulvi Meier jutustas, et Lembit Odrese uurimuses, mis avaldatud 1977. aastal, on teenijate meenutused, et Eric Stenbockile ei sobinud Kolga mõisa tavapärane toit, ta pidas seda matslikuks. Ka talupojad olid tema jaoks vaesed ja koledad.
Toiduaineid toodi talle Tallinnast – homaare, trühvleid, austreid. Tema ajal joodi alati ülipeeneid magusaid veine. Kõik oli väga luksuslik, priiskav. Vanaisa Apa oli joonud õlut ja mõdu, veine pakuti siis külalistele.
Teenijate kirjelduse järgi olid Eric Stenbocki loomaaias peale madude, kilpkonnade ja ahvi ka karu, põder, rebane, hunt ja hüljes.

Harry (Stanislaus) Stenbock
Krahv Eric Magnus Andreas Harry (Stanislaus) Stenbock
(12. märts 1860-26. aprill 1895)
Baltisaksa päritolu kirjanik, poeet. Ta isa oli Tiroolis Merano lähedal asunud Rottesteini lossi omanik Erich Stenbock (1834-1861) ja ema Manchesteri puuvillatöösturi tütar Lucy Frerichs (1839-1896).
Oma kaasaegsete meenutuste järgi oli Eric Stenbock tuttav ka kuninganna Victoriaga.
Kunstikriitik Ave Randviir kirjutas 22. novembril 2004 Eesti Ekspressis ilmunud loos „Eric Stenbock – dekadentlik õuduskirjanik ja Eesti mõisnik“: „Vähemalt üht jalga pidi kuulub Eric Stenbock ka Eesti kultuurilukku ja teadaolevalt on ta ainus eesti kirjanik, kelle võiks valada pronksi Oscar Wilde’iga kõrvuti istumas ja olla sealjuures isegi ajalooliselt tõetruu.“





