Lauritsapäeva kontserdi alguses, 9. augustil esitlesid äsja trükist tulnud raamatut „Kuusalu kirikukroonika 1837-1914“ OÜ Mäeväli Orelitöökoda juht, saksakeelse kirikukroonika tõlkimise tellija Toomas Mäeväli ja sakslane Albrecht Rost, kes transkribeeris saksakeelse käsikirja. Albrecht Rosti ja tema abikaasa esiisad olid Kuusalus kirikuõpetajad. „Lugege seda raamatut, kutsun üles uurima oma juuri, külade ja talude lugusid,“ rääkis Toomas Mäeväli. Albrecht Rost: „Tekst pole huvitav mitte ainult meie suguvõsale, vaid oluline infoallikas ka kõigile neile, kes tunnevad huvi Kuusalu kihelkonna 19. sajandi ajaloo vastu. Mõne kuu eest jõudis meieni uudis Kuusalu pastoraadi põlemisest. See puudutas mind isiklikult ja kogu me peret, sest pastoraat on olnud me sünnikoht ja eesti keele häll. On suur soov, et maja saaks taastatud ja selles kujuneks koguduse töö keskus.“ Kroonika tõlkis Maria Strauss, neiupõlvenimega Salumäe, korrektuuri tegi Menda Kirsmaa, kujundas Riina Sildvee, väljaandmist rahastas Kentmanni perefond ning Knüpfferi pere, 800 euroga toetas Eesti Kultuurkapital.