
Produtsent tellis lavastuse jaoks helilooja OLAV EHALALT viis laulu ERIC STENBOCKI luuletustest.
MTÜ Kolgapol juht, Kolga mõisakompleksi kultuuriürituste korraldaja Meelis Rondo toob augustis mõisa peahoone suurde saali teatrietendused. Kuuel õhtul mängitakse Anton Hansen Tammsaare „Ma armastasin sakslast“, Meelis Rondo on lavastaja ja produtsent. Esietendus tuleb laupäeval, 13. augustil.
„Ma armastasin sakslast“ on Anton Hansen Tammsaare 1935. aastal ilmunud romaan, mille tegevus leiab aset 1920ndatel aastatel. Romaani põhjal on tehtud mitu teatri- ja telelavastust.
Meelis Rondo sõnul sündis Kolga lavastuse idee möödunud aastal, kui arutas koos Eesti Kunstiakadeemia (EKA) professori Hilkka Hiiopiga, kuidas tähistada restaureerimistellingute väljaviimist peahoone väikesest saalist. EKA tudengid alustasid mullu juunis professori juhendamisel konserveerimistöödega põhjapoolses väikeses balli- ja kontserdisaalis, kus boheemlik krahv Eric Stenbock võis korraldada rituaale ja lavastuslikke üritusi. Restaureerijad töötasid kuni sügiskülmadeni ja jätkasid tänavu suvel.

Meelis Rondo: „Valik langes Tammsaare teosele „Ma armastasin sakslast“, sest see on otseselt seotud Kolga mõisaga. Kolga mõisa juurtega Walter von Wistingshausen kirjutab oma raamatus „Pilte minu lähemast ümbrusest“, et krahv Michel Stenbock oli kirjanik Anton Hansen Tammsaarele eeskuju vana paruni kuju väljamaalimisel romaanis „Ma armastasin sakslast“. Wistingshausen väidab oma raamatus, et Tammsaare on seda 1930ndail aastail ise öelnud Erika von Wendrichile, kes neiupõlves oli von Wistingshausen. Esialgu oli mõte mängida lavastust väikeses saalis, kuid suur saal on sobivam.“
Meelis Rondo rääkis lavastuse plaanist lavakunstikateedri tänavuse lennu juhendajale Lembit Petersonile, kes soovitas kutsuda Erika rolli Tuuli Maarja Põldma. Vanaisa rollis on Indrek Taalmaa, kaks aastat tagasi mängis ta koos Egon Nuteriga Kolga rehehoones „Soolo kahele“. Oskari rolli võttis vastu Indrek Taalmaa poeg Leonhard Sass Taalmaa.
„Siis tekkis mõte, et lavastuses võiks kasutada Eric Stenbocki luuletusi. Küsisin Kuusalu kirikuõpetajalt Jaanus Jalakalt luba, sest Eric Stenbocki „Kogutud luuletused“ on tõlgitud ja eelmisel kevadel raamatuna välja antud tema eestvedamisel. Luuletustele tellisin viisid helilooja Olav Ehalalt. Lavastuses kasutan viit laulu, kuues laul on veel tegemisel,“ kõneles Meelis Rondo.
Eric Stenbocki luuletused tõlkis Riina Jesmin, toimetas Doris Kareva. Linti laulab laulud Endla teatri näitleja Karin Tammaru, kitarril saadab Ain Varts. Salvestused algavad Tallinnas lähipäevil. Seni on näidendiproove tehtud Tallinnas, alates pühapäevast, 7. augustist jätkatakse proovidega kohapeal Kolgas.
„Eric Stenbock ärkab me etendustes tänu lauludele otsekui taas ellu. Lapsepõlves tegid nad siinsamas peahoones teatrit. Nüüd suuname teatripubliku esmalt väikesesse saali, Hilkka Hiiop on lubanud, et tellingud viiakse sealt enne esietendust välja,“ lausus Meelis Rondo.
Hilkka Hiiop kinnitas, et konserveerimistööd on saalis lõpukorral: „Need tellingud on seisnud 40 aastat ja ilmselt olemas-olevatest ühed kõige vanemad Eestis. Väike tellinguosa praegu jääb, sest natuke on veel teha, aga lõpuks ometi on võimalik näha saali terviklikult. Meie konserveerime seinad ja lae, ka nõukaaegsed aknad pesime. Põrand tuleb teistel korda teha.“