Lahemaa Pärimuskoja perenaine LIIS BURK juhib Eesti Folkloorinõukogu pulmauurimise töörühma.
Lahemaa Pärimuskoja perenaine Liis Burk esitles Tallinnas Saku Suurhallis toimunud mardilaadal raamatut „Eesti pulm“, mis tutvustab me vanu pulmakombeid. Liis Burk oli Eesti Rahvakunsti ja Käsitöö Liidu arendusjuhina mardilaada korraldustoimkonnas.
Raamatus tutvustatakse vanu pulmarituaale ja ülesehitust ehk pulmade kulgemise selgroogu alates kosjaskäimisest kuni veimede jagamiseni. On ka selgitav ülevaade traditsioonilistest pulmategelastest ja mõistetest. Lisatud on ingliskeelne tõlge.
Illustreerivad pildid on raamatus Liis Burki ja Lahemaa Pärimuskoja peremehe Roland Burki pulmapeost 2016. aastal. Seal tehti läbi põlised pulmatraditsioonid, tegu oli pärimuspulmaga. Pulma ettevalmistamisel tugineti Liis Burki Viljandi Kultuuriakadeemia pärandtehnoloogia magistriõppe lõputööna valminud pärimuspulmade uurimusele.
Liis Burk: „Eesti pulmade kohta on avaldatud mahukaid trükiseid, mina tegin lihtsas keeles ülevaate. Olen aidanud mitmeid pulmi korraldada ja nägin, kuidas meile omasteks pulmatraditsioonideks peetakse titemähkimist ja muud sellist, mis pärinevad nõukogude ajast. Raamatu idee sündis möödunud aastal, kui korraldasin traditsiooniks kujunenud seminari pärimuspulmast. Osalesid pulmahuvilised, pulmaisad ja -emad, -korraldjad. Küsisin seal, kas oleks kasu, kui Eesti pulmast koostada väike tutvustav raamat, võib ka öelda vihik.
Selgus, et selle vastu oli suur huvi. Annan raamatus ka mõningaid nõuandeid, kuidas meie traditsioone võiks edukalt tänapäeva pulma sobitada.“
Ta kirjeldab, et kuigi meil peetakse pruuttüdrukute ja peiupoiste kommet ameerikalikuks traditsiooniks, olid neil tähtsad rollid ka Eesti pulmas. Pruuttüdrukutel ja peiupoistel olid omad kohustused täita, eelnevalt lepiti kokku, kes kellega neist pulmas omavahel paari kuulub. Kibekarjumine ei olnud Eesti pulmale omane, see jõudis meile slaavi kombena 20. sajandil. Eesti pulmas hüüti: „Hõissa!“ – õnnistati pruutpaari. Suuandmine oli tabu.
Veel toonitab Liis Burk, et rahvuslike sugemetega pulm ei tähenda rahvarõivaid ja kandlemängu, õhkkonna loob rahvas ise.
Raamatu „Eesti pulm“ väljaandmist toetas Eesti Kultuurkapital. Kujundas Brigitta Vaikre. Raamatut jagatakse raamatukogudele ja pulmakorraldajatele, osa läheb müüki. Tulu suunatakse me pulmakombestiku üle-eestilisse uurimisse. Liis Burk juhib Eesti Folkloorinõukogu pulmauurimuse töörühma, mis tegutseb alates 2015. aastast.
Lõik raamatust: „Kosjad algasid kuulamisega – naine saadeti soovitava pruudi või peiu käest uurima, kas too on kosjadest huvitatud. Jaatava vastuse puhul järgnesid peagi kosjad. Sinna sõitsid peigmees ja isamees. Kosja võeti kaasa kosjamärss, milles oli kingitus ja kosjaviin. Pudeli kaela ümber oli kingitus pruudile (sõrmus, kindad vms.).“